it's all right
A2 phrase an answer to someone who has just thanked you for something or just said sorry for something they have done: "Thank you for the flowers." "It's all right . I thought they might cheer you up." “多谢你送花给我。”“别客气,我想这些花能让你心情好一些。”
no problem
A2 phrase informal used as a friendly answer when someone thanks you for something you have done: "Thanks for the lift." "No problem." “谢谢你让我搭便车。”“没什么。”
没什么大不了
nbd
written abbreviation for : used, for example on social media and in text messages, to say that something is not important: We can talk about it later, nbd. 我们之后可以谈一谈,小事一桩。
没什么了不起
be no big deal
phrase informal to not be a serious problem: We'll have to pay a little more - it's no big deal. 我们将不得不多付点钱——这没什么关系的。
没什么不同寻常的
That's not saying much.
phrase used to show that you do not think what someone has said is special
没什么大不了的
not miss much
phrase informal said when something you failed to see or experience was not important or special: "I didn't manage to see that programme." "Don't worry, you didn't miss much." “我没赶上看那个节目。”“别担心,你没错过什么。”
没什么好担心的
they should worry!
phrase humorous said about or to someone who clearly has no need to worry: She should worry! She hasn't a problem in the world. 她担心什么!她根本就没有什么问题。
没什么技能的人
pygmy
uk
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpɪg.mi/us
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpɪg.mi/ noun disapproving someone who is not important or who has little skill: a political pygmy 在政治上无足轻重的小人物
没什么价值的
penny-ante
uk
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpen.iˌæn.ti/us
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpen.iˌæn.t̬i/ adjective US of little value or importance: He was proposing some penny-ante increase. 他提议略微增加一些。
没什么可看的
be not much to look at
phrase informal to not be attractive: The house isn't much to look at but it's spacious. 那所房子没什么吸引人的地方,只是很宽敞。
没什么可说的
so there
phrase informal humorous used for emphasis, or to show that something is being done against someone else's wishes: Mine's bigger than yours, so there! 我的比你的大,本来就是这样!
没什么可挑的
little/not much to choose between
phrase mainly UK When there is little to choose between two or more things, they are (all) very similar. Board members agreed that there was little to choose between the two manufacturers.
没什么可写的
nothing to write home about
phrase informal not exciting or special: Their performance was nothing to write home about. 他们的演出乏善可陈。
没什么可遗憾的
not miss much
phrase informal said when something you failed to see or experience was not important or special: "I didn't manage to see that programme." "Don't worry, you didn't miss much." “我没赶上看那个节目。”“别担心,你没错过什么。”
没什么杀伤力的武器
peashooter
uk
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpiːˌʃuː.tər/us
Your browser doesn't support HTML5 audio
/ˈpiːˌʃuː.t̬ɚ/ noun US a small weapon, especially a gun, that is not very effective
没什么特别的
That's not saying much.
phrase used to show that you do not think what someone has said is special
没什么危害的
soft
uk
Your browser doesn't support HTML5 audio
/sɒft/us
Your browser doesn't support HTML5 audio
/sɑːft/ adjective Soft drugs are illegal drugs that many people think are not dangerous.
没什么要紧的
it is/was nothing
phrase informal used to tell someone not to worry about, or place special value on, what you are doing or have done: "You seem very upset." "No, no, it's nothing - I'm OK." “你看上去很不安。”“不,不,没什么,我很好。”
没什么重要的
not/nothing much
phrase very little, or nothing that is important or interesting: I had nothing much to do that day. 我那天无事可干。
这东西没什么稀奇的
there's a lot of it about
phrase UK humorous said to mean that the stated thing is very common